
Unsere „Dos und Don´ts“ für die Übersetzung audiovisueller Werke
Ob Filme, Videos oder andere audiovisuelle Werke, sie erhalten erst durch die Sprache und die Mehrsprachigkeit eine intensive Botschaft. In unserem Blog geben wir Tipps für eine gelungene audiovisuelle Übersetzung. Wir erläutern die Besonderheiten und fassen speziell für unsere Junior- Übersetzerkollegen die wichtigsten Dos and Don´ts zusammen.