Use our 24h service with free hotline: 0800 08 44 444


Ariana Blog Dos and Donts for the Translation of Audiovisual Works

Our "Dos and Don'ts" for the translation of audiovisual works

Whether films, videos or other audiovisual works, they only acquire an intense message through language and multilingualism. In our blog, we provide tips for successful audiovisual translation. We explain the special features and summarise the most important dos and don'ts especially for our junior translator colleagues.

Ariana Blog Placement Offices

Why placement agencies for language mediators are a good thing!

Intermediary agencies only profit and are exploiters". As a renowned agency for language services, we are unfortunately often confronted with such prejudices.
In our blog, we dispel these clichés once and for all.
We take a look behind the scenes.

Blog Ariana Court Interpreting

The 5 golden rules for successful court interpreting

A language diploma is a great thing, but it is usually not enough to do justice to the demanding, mostly consecutive court interpreting. We have the 5 TOP TIPS from fellow interpreters for fellow interpreters.